炒股配资股票开户 用“大白话”讲大道理,一部合拍片展北京中轴线之美

发布日期:2024-11-24 02:56    点击次数:140


炒股配资股票开户 用“大白话”讲大道理,一部合拍片展北京中轴线之美

我国是大豆的最大进口国,国内每年进口的大豆远远高于自产。再来看看大豆的另一个重要出口国巴西。报告显示,2018年10月巴西大豆出口同比增长115%,从一年前的249万吨增加到535万吨。从进口情况看,2018年1—8月累计进口大豆6200万吨,同比减少2.1%,这其中进口主要大豆就来自巴西,占进口总量近七成。从以上数据看,我国市场对大豆的总体需求是稳中有升,后市将会触底回升。

北京中轴线总宣传片

从业三十余年,曾执导过《天时·戊戌志》《柳如是》《王阳明》等中华文化题材纪录片的导演吴琦,竟然像是变成了一个翻译家,“虽然我外语非常不好”。他是以纪录片《跨越时空的北京中轴线》中方总导演的身份,发出如上感慨的。这部影片阐述了北京中轴线750多年形成演变过程。

7月27日,在联合国教科文组织第46届世界遗产大会上,“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”被列入《世界遗产名录》。

9月27日,纪录片《跨越时空的北京中轴线》在位于北京中轴线上的“观中”中轴线文化博物馆举办全球首映式。即日起,这部共3集的纪录片,在中央广播电视总台中文国际频道CCTV4、学习强国学习平台、央视频、美国国家地理频道、腾讯视频等国内外主流媒体和新媒体平台播出。

这也是首部在海外主流媒体播出的北京中轴线主题纪实作品。

以汉字来分集:

“中”一集,“轴”一集,“线”一集

这部纪录片由英国导演多米尼克·杨与中国导演吴琦联合执导,通过阐述北京中轴线750多年传承演变过程,展现中轴线在北京城市规划布局和市民生活中的作用,凸显北京中轴线作为活态文化遗产生生不息、历久弥新的特质。

吴琦认为,片名中的“跨越”二字,让创作团队不仅“跨越”了“时空”,还跨了不同的“语言”,整个过程进行了多重“翻译”。

“中”译“外”,是整个“翻译”工作的大前提。

作为一部对外传播的作品,要考虑非中文语境观众的观看习惯和认知背景。

“在这一方面,作为占据文化主场的一方一定要放下姿态,倾听和理解来自异文化的‘他山之石’。”

在前期策划过程中,主创就三集的分集逻辑争论了很久,怎么开会都想不出办法。

后来,外方导演多米尼克提出三集的分集方案,不如就把“中轴线”拆开:“中”“轴”“线”各一集。多米尼克·杨此前曾执导《海上丝绸之路》《寻脉》等中国历史文化题材纪录片。

面对这个看上去有点轻率的建议,吴琦第一反应就是网上流行的“what?!”表情包,“这太简单粗暴了?!”

回头仔细一想,方案真的太有趣了。

吴琦说,一个不以中文为母语的英国导演,以他多年的国际传播经验,和旁观者清的文化直觉,一语切中了汉语的妙处:简单中蕴含丰富的信息且富于延展性。

吴琦曾在某篇论文里看到,有语言学者计算出几种全球常用文字的信息熵,法文3.98、西班牙文4.01、英文4.03、俄文4.35,中文9.65远远高于其他语种——“中”“轴”“线”三个看似简单的字,每个字后面都蕴含着丰富的信息。

事后,每当有人要改分集方案,吴琦都据理力争。

鲜活的人与事:

用“大白话”,讲大道理

既然“中”译“外”,也要“古”译“今”。

然而,对于大多数今天的中国公众来说,直接阅读古典文献就很困难,何况其他文化的观众?

比如,很多学者都提到的太和殿龙椅上方的乾隆御笔“建极绥猷”匾,语出十三经《尚书》所记“建用皇极”“克绥厥猷惟后”。

关于“建用皇极”,《尚书》传曰:“皇,大;极,中也。凡立事,当用大中之道”。“建用皇极”即“立中”。关于“克绥厥猷惟后”,意即惟天子推行教化之治。

“可是这个概念,哪怕在中国的马路上随便找一个中国人,也未必能够理解。”吴琦说,因此全片基本不引用文献,避免做成“论文体”。“要用故事,用观察,用鲜活人的生活状态去讲。”

例如,第一集《中:关键词》,是从中国人的宇宙观、地理观探析“中”的概念。这一集中,就借助中医按摩、少林寺武术去解释“中”在中国人心中的意义。

第二集《轴:格律诗》,是从城市营造和规划设计角度突出北京中轴线的秩序之美。这一集从梁思成的观察中汲取了大量灵感。

第一个明确提出中轴线概念的梁思成,用抒情性的文字语言翻译了空间语汇建构的这一宏伟遗存,似乎每个人都可以通过观赏中轴线获得相似的体验。

有学者认为,梁思成是站在某个虚拟的空中视点观察北京城,而得出的非常学术性的中轴线概念。

“所以,我们大量运用航拍来呈现。”主创多元化地寻找“语料”,包括正阳桥考古,中轴线作为礼制传播到日本成为奈良平城京的参照,包括北京奥运会马拉松的线路规划,还有设计师吴桐正在进行的展览《中轴看中国》的全过程,多角度地对这首凝固在大地上的“礼乐”进行了视听化翻译,其过程充满痛苦与喜悦。

“我们不仅升到空中,我们还沉入到历史的地表,我们还在正阳桥看到曾经被淹没的历史痕迹,重新认识中轴线的壮美。”吴琦介绍。

发生在承载北京千年古都文化的中轴线上的“代表性人物故事”,有很多是年轻人的故事。

第三集《线:锦绣文》,是从空间线和时间线编织北京城市文化肌理,展现以北京中轴线为牵引的城市魅力。一位在北京大兴国际机场工作的崔姓中国小伙儿在这一集出场。北京大兴国际机场是北京中轴线向南延伸的重要节点。

“我认为这个故事特别美,特别有价值。”在吴琦看来,小伙儿在大兴机场指挥飞机起起落落,迎接来自全球的旅客来来往往,显示出中轴线引领着纵横交错的“线”在北京城市里生长和延伸。

回想整个创作历程,吴琦从开始的“迷失在翻译中”,变成了“畅游在翻译中”。

片中人物家具设计师吕永中说过一句话:中,就是刚刚好。

“有专家提出,这么高大上的‘中’字,你们刚刚好就用大白话给说了。我认为这个‘刚刚好’不简单,中国文化有一种平衡感。”

吴琦希望观众看过影片后,获得一种“刚刚好”的感受。

纪录片《跨越时空的北京中轴线》由国家文物局、中国外文局、北京市委宣传部指导,北京市文物局、北京中轴线申遗保护工作办公室、北京京企中轴线保护公益基金会、解读中国工作室、腾讯可持续社会价值事业部共同出品。

南方+记者 刘长欣炒股配资股票开户






Powered by 股票在线配资平台_配资公司大全 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群 © 2009-2029 联华证券 版权所有

栏目分类

热点资讯

相关资讯